原帖由 詩(shī)酒劍月 于 2008-8-29 12:41 發(fā)表
寒秋小吟
---和江油論壇秋水含煙
作者:詩(shī)酒劍月
秋風(fēng)秋雨秋月寒;
震后故里多凄然。
遠(yuǎn)山影影傷依舊;
破屋頻遭余震顛。
大千世界無(wú)棲處;
高居危樓求蒼天。
生生死死由天定;
但愿龍門從此安 ...
釵頭鳳 |
紅穌手, 黃騰酒, 滿城春色宮墻柳。 東風(fēng)惡, 歡情薄。 一杯愁緒, 幾年離索。 錯(cuò)、錯(cuò)、錯(cuò)。 春如舊, 人空瘦, 淚痕紅[]鮫綃透。 桃花落, 閑池閣, 山盟雖在, 錦書難托。 莫、莫、莫。 注:[]為(水旁加邑)念yi,濕透的意思。 陸游與表妹唐婉本恩愛(ài)夫妻,感情甚篤。但因陸母卜喜歡唐婉,終被迫休離。后二人各自婚娶。十年后的一個(gè)春日,陸游獨(dú)游沈園與唐婉邂逅。唐婉以酒肴款待,陸游感傷萬(wàn)分,惆悵不已,隨即在園壁上題下此詞,抒發(fā)了自己內(nèi)心的眷戀相思之情和無(wú)盡的追悔悲憤。唐婉讀后百感交集,含淚和詞一首: 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘,欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜欄。難、難、難。 人成各,今非昨,病渾常似秋千索。角聲寒,夜闌珊,怕人尋問(wèn),咽淚裝歡。瞞、瞞、瞞。 此后郁郁寡歡,怏怏而卒。二詞絕望凄楚,纏綿悱惻,感人至深,蕩氣回腸,催人淚下,唐詞尤甚。四十年后,陸游沈園重游,含淚寫下《沈園》,以紀(jì)念唐婉:城上斜陽(yáng)畫角哀,沈園非復(fù)舊池臺(tái), 傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來(lái)。 夢(mèng)斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。 此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。其中不乏刻骨銘心的眷戀與相思,也充滿不堪回首的無(wú)奈與絕望,真是蕩氣回腸,震爍人心。 |
歡迎光臨 江油論壇 (http://www.inc-icom.org/) | Powered by Discuz! X3.2 |